2018-04-01から1ヶ月間の記事一覧

Hegemony

[multi-language]HegemonyKoichiro Uemura who is a henchman of the Yoshimura group of the Kobe Yamaguchi group is doing the crime by a possession using a school staff, a student, etc. of Gunma Prefectural Women's University. Especially Uemur…

!!要警戒!!

この記事の公表に際し、警察業務をする機関から脅迫がありました。群馬県立女子大学の以下の教授は憑依をする犯罪人です。鳥越慎太郎教授は、警察上層部と組んで憑依する。植村恒一郎教授は、ある暴力団と組んで憑依する。!!要警戒!!この暴力団の脅迫。…

Watch required!

I had a commination when releasing this report from the organization which does police practice.The following professors of Gunma Prefectural Women's University are the offenders who do a possession. Professor Shintaro Torigoe cooperates w…

требые Часы

Я име угрозу при выпуске этого отчета от организации, которая дела полицейскую практику.Следие профессора Женского Университета Gunma Prefectural - это обидчики, которые дела владение. Профессор Шинтаро Торигоу сотруднича с верхними уровня…

La montre a exigé!

J'avais une dénonciation quand publier ce rapport de l'organisation qui contrôle l'entraînement.Les professeurs suivants de Gunma Prefectural l'Université de Femmes est les offenseurs qui font une possession.Professeur Shintaro Torigoe coo…

警报 ! 因为必要了

我发表从做警察职务的组织这个报告的时候已有了胁迫。群马县的女子大学的下一教授是携带的违反者。 警察和他所有的Shintaro Torigoe 共同努力在[于] 上层部的教授。 kouichiro Uemura 教授共同努力在[于] 某个暴力集团,然后他是 possesses. 做! ! 警报 ! …

Assista requerido!

Eu tive um cominação ao libertar este relatório da organização que policia prática.Os professores seguintes de Gunma Prefectural a Universidade de Mulheres é as ofensoras que fazem uma posse.Professor Shintaro Torigoe coopera com os níveis…

¡El reloj requirió!

Tenía una conminación al soltar este informe de la organización que vigila la práctica.Los profesores siguientes de Gunma Prefectural la Universidad de Mujeres es las ofensoras que hacen una posesión.Profesor Shintaro Torigoe coopera con l…

Schauen Sie erforderlich zu!

Tenía una conminación al soltar este informe de la organización que vigila la práctica.Die folgenden Professoren von der Universität von Gunma Prefectural-Frauen sind die Täter, die einen Besitz machen.Professor Shintaro Torigoe kooperiert…

Guardi richiesto!

Io avevo un comminazione quando rilasciando questo rapporto dall'organizzazione che pattuglia pratica.I professori seguenti di Gunma Prefectural l'Università di Donne è gli offensori che fanno un possesso.Professore Shintaro Torigoe cooper…

필요하게 되어서 지켜 봐 주십시오!

저는, 경찰 직무를 하는 조직부터의 이 보고를 발표 할 때, 협박을 가지고 있었습니다.군마켕의 여자대학의 다음 교수는 소지를 하는 위반자입니다. 경찰과 그가 소유 하는 신탈로우 Torigoe 가 상층부에 협력 하는 교수. 어떤 폭력 단과 그가 소유 하는 신…

(A multilingual translation) About the Partin of dominance between those who possess, and those who are possessed.

(A multilingual translation)About the Partin of dominance between those who possess, and those who are possessed. * I summarized the former report with expression rough. In addition, correction may be necessity in later at these contents…

Многоязычный перевод Относительно Partin господства между теми, кто облада, и теми, кто имесь во

Многоязычный перевод Относительно Partin господства между теми, кто облада, и теми, кто имесь во владении. * я суммир прежний отчет с выражением грубый. Кроме того, исправление мо б потребностью в позже в этом содержании. Заключение: Те, к…

.A traduction multilingue.. Au sujet du Partin de dominance entre ceux qui possèdent, et ceux qui sont possédés.

.A traduction multilingue..Au sujet du Partin de dominance entre ceux qui possèdent, et ceux qui sont possédés. * J'ai résumé le rapport précédent avec brouillon de l'expression. De plus, la correction peut être plus tard nécessité dans à …

(多语言的翻译)。 关于这些之间的控制的关系,所有谁,然后被开始动手的人们 .

(多语言的翻译)。关于这些之间的控制的关系,所有谁,然后被开始动手的人们 . * 我是表现粗鲁的这种情况,归纳了之前的报告书。 加入就载,订正后在这些内容方面,在中必要,或许。 完了: 这些劣所有谁的被开始动手的人过境 . 这些所有谁的人的构造用的时…

A tradução multilíngüe.. Sobre o Partin de domínio entre esses que possuem, e esses que são possessos.

A tradução multilíngüe..Sobre o Partin de domínio entre esses que possuem, e esses que são possessos.* Eu resumi o relatório anterior com expressão desbaste. Além disso, correção pode ser depois necessidade dentro a estes conteúdos. Conclu…

.A la traducción poliglota. Sobre el Partin de dominación entre aquéllos que poseen y aquéllos que son poseídos.

.A la traducción poliglota.Sobre el Partin de dominación entre aquéllos que poseen y aquéllos que son poseídos.* Resumí el ex informe con expresión áspero. Además, la corrección puede estar después la necesidad en en este contenido.Conclus…

.A vielsprachige Übersetzung. Über dem Partin der Herrschaft zwischen jenen, die besitzen, und jene, die besessen

.A vielsprachige Übersetzung.Über dem Partin der Herrschaft zwischen jenen, die besitzen, und jene, die besessen werden.* Ich faßte den ehemaligen Bericht mit Ausdruck rau zusammen. Außerdem ist Korrektur vielleicht Notwendigkeit in bei di…

.A traduzione plurilingue. Sul Partin di dominio tra quelli che possiedono, e quelli che sono posseduti.

.A traduzione plurilingue.Sul Partin di dominio tra quelli che possiedono, e quelli che sono posseduti.* Io compendiai il primo rapporto con espressione renda ruvido. In somma, la correzione può essere più tardi la necessità in a questo co…

(다언어의 번역) 그것들사이의 지배의 관계에 대하여 누군가 소유 하는, 그리고 매달려지고 있는 사람들.

(다언어의 번역) 그것들사이의 지배의 관계에 대하여 누군가 소유 하는, 그리고 매달려지고 있는 사람들. * 저는, 표현이 러프라고 하는 상태로, 앞의 보고서를 요약 했습니다. 가하는 것에, 정정은 이 내용들에 있어서 후에 중에 필요할 지도 모릅니다. 종…

(A multilingual translation) About the Partin of dominance between those who possess, and those who are possessed.

(A multilingual translation)About the Partin of dominance between those who possess, and those who are possessed. * I summarized the former report with expression rough. In addition, correction may be necessity in later at these contents…